BRATISLAVA 26. apríla (SITA) - Pri príležitosti slovenskej premiéry filmu Gejša Roba Marshalla, prichádza na knižný trh reedícia slovenského prekladu bestselleru Pamäti gejše Arthura Goldena, podľa ktorého film vznikol. V slovenskom preklade vyšli Pamäti gejše v Ikare po prvý raz v roku 1999. Kniha sa teraz po siedmich rokoch vracia k slovenským čitateľom s novou obálkou. Záujemcovia si tak budú môcť porovnať knihu s jej filmovou podobou, ktorá získala tri sošky Oscara.
Príbeh sa odohráva v tajomnom a exotickom svete, ktorý si dodnes zachováva svoje kúzlo. Čijo sa ako deväťročné dievčatko dostáva do cudzieho domu v cudzom meste, kde prežíva rôzne trápenia a neistoty. Napriek tomu, že má v dome nebezpečnú rivalku Hacumomo, ktorej sa takmer podarí zlomiť jej vôľu, vyrastie z nej legendárna gejša Sajuri. Krásnej Sajuri sa darí očarovať najmocnejších mužov, ale trápi ju tajná láska k mužovi, ktorého nedokáže a nesmie získať. "Gejšami sa nestávame preto, aby sme našli v živote uspokojenie. Gejšami sa stávame, lebo nemáme na výber," vysvetľuje skúsená Mameha svojej žiačke Sajuri. Tak ako kniha, aj film rieši otázku či gejša má právo na lásku alebo nie.
V hlavných úlohách snímky, ktorá si vyslúžila šesť nominácií na Oscara, z ktorých tri premenila, sa predstavia Ziyi Zhang (Sajuri), Michelle Yeoh (Mameha), Li Gong (Hacumomo), Ken Watanabe (predseda) a ďalší. Príbeh sa odohráva vo fiktívnej štvrti a pripomína rozprávku z takmer miznúceho sveta. Keď Sajuri do tohto skrytého sveta vstúpi, naučí sa, že gejša nesmie prejaviť svoje city, lásku a ani sny. Jej učiteľka - legendárna gejša Mameha, pozná hranice intímneho vzťahu k zákazníkom a učí ju, aby svoje city neprejavovala. Sajuri však nedokáže zabudnúť na okamih nečakanej nehy, ktorú zažila v mladom veku. Spomienky na osudnú chvíľu pôsobia ako prelud a postupom rokov sú jej oporou. Slovenskí filmoví fanúšikovia sa môžu na film Gejša tešiť od štvrtka 27. apríla.
Gejše boli dlho fascinujúcimi osobami nielen v Japonsku, ale na celom svete. Celé storočia opúšťali svoje domovy, aby absolvovali nočný kolotoč povinností v čajovniach. Spoločenské večery boli vždy dôležitou súčasťou japonského biznisu a prítomnosť gejší poukazovala na vysokú úroveň hostiteľa, ktorý si mohol takýto oslňujúci sprievod dovoliť. Gejša nie je ani manželka, ani prostitútka – je to umelkyňa, ktorá sa živí zabávaním mocných mužov. Každá z nich má prípravu v tanci, speve a hre na hudobné nástroje a ovláda inteligentnú konverzáciu. Smeje sa vtipom svojho zákazníka a nikdy neprezrádza jeho tajomstvá. Dokáže vytvoriť dramatickú atmosféru iba mávnutím vejára a zastaviť muža jediným pohľadom. Kým v Japonsku začalo platiť, že moderné znamená západné, boli najprestížnejšie gejše supermodelkami a ich oblečenie symbolom módy. Štvrte gejší, ktoré sú živo popisované v románe Arthura Goldena, existujú dodnes a skutočné gejše i ďalej bavia spoločnosť v štýlových čajovniach. Obliekajú sa, zušľachťujú a vystupujú rovnako ako ich predchodkyne počas minulých storočí.