Riaditeľ STV Richard Rybníček tvrdí, že zákonnú povinnosť si plnia. Od polovice septembra do konca minulého roku mala s titulkami odvysielať takmer 27 percent programov na Jednotke a takmer 30 percent na Dvojke. V priemere hodinu denne sa na Dvojke vysielajú zahraničné filmy s otvorenými titulkami.
Člen Rady STV Peter Malec nedávno vedenie televízie upozornil, že titulky sa často napĺňajú len formálne a nekorešpondujú s dejom. Rybníček isté chyby pripustil.
Ladislav Ubár, ktorý sa angažuje v práci pre sluchovo postihnutých, hovorí, že titulky v STV nie sú farebne odlíšené a často nemajú nijaký súvis s tým, čo sa deje na obrazovke. Problémy s ich posunom sa objavujú najmä pri naživo vysielaných reláciách.
Ivica Tichá, nepočujúca pedagogička zo základnej školy, považuje skryté titulky za veľmi dôležité pri rozširovaní slovnej zásoby. Podľa nej nie sú dostatočne otitulkované predovšetkým dokumentárne filmy a celý program Dvojky, preto radšej pozerá Českú televíziu.
Nepočujúci pedagóg dramatickej výchovy na odbornom učilišti Jozef Rigo si myslí, že STV dáva skryté titulky v nesprávnom čase. Veľa takto upravených filmov ide neskoro večer, a teda nemá pre nepočujúcich prakticky nijaký význam. Odporúča, aby sa aspoň na jednom programe STV objavovali titulky pravidelne v tom istom čase, čím by sa mohla zvýšiť ich sledovanosť. Podľa neho skryté titulky chýbajú predovšetkým pri ranných rozprávkach. Pri výrobe titulkov sa zabúda aj na ich dostatočný kontrast oproti pozadiu. Za vzor dáva nielen Českú televíziu, ale napríklad aj teletext Novy či Primy.
Česká televízia odvysielala v roku 2005 až 70 percent programov upravených nejakým spôsobom aj pre sluchovo postihnutých občanov, pričom až celá polovica programov bola vopred vybavená skrytými titulkami, pri 12 percentách boli titulky dodávané naživo, zvyšok boli programy s tlmočením či bez slov. (zu)
Podiel otitulkovaných programov
(15. 9. - 31. 12. 2005) v %
Spolu STV
26,7 29,9 28,2
Podiel programov upravených pre nepočujúcich (rok 2005) v %
Spolu ČT
81,3 57,2 70,2