Pilot a špión, čistokrvný Nór a konzervatívny Angličan do špiku kosti, oddaný otec rozvetvenej rodiny a rodinný tyran, autor morbídnych poviedok pre dospelých a subverzívno-moralistických knižiek pre deti - muž kontrastov menom Roald Dahl (1916-1990). Ako mladý človek túžil po tom, aby ho uznali ako vážneho spisovateľa, do histórie sa však zapísal ako fenomenálne úspešný autor detskej literatúry. Bol synom nórskeho podnikateľa, ktorý sa usadil a zbohatol vo Walese. Túžba po dobrodružstve ho priviedla do Afriky, kde strávil niekoľko rokov ako zamestnanec firmy Shell. Tam ho zastihla druhá svetová vojna a Dahl sa vrhol do ďalšieho dobrodružstva - služby v britskom letectve. Po havárii sa ocitol v diplomatických službách vo Washingtone a stal sa stredobodom tamojšej smotánky. Rolu spoločenského leva používal vraj ako rúško pre zhromažďovanie tajných informácii a šírenie dezinformácií. Na večierkoch si skúšal účinnosť príbehov, najprv vlastných, postupne s čoraz väčšou dávkou fantázie a morbídnosti. Dahlove poviedky začali vychádzať v renomovaných časopisoch a americká kritika ho privítala ako nádej povojnovej literatúry. Spoločenský úspech zavŕšil sobášom s oscarovou herečkou Patriciou Nealovou. Dahl sa pokúsil uplatniť v Hollywoode ako scenárista, no okrem jednej bondovky - You Only Live Twice - bez väčšieho úspechu. Knižné vydania prvých dvoch zbierok poviedok sa síce predávali, ale Dahlova fantázia začínala vysýchať a kritici si začali všímať ich literárne nedostatky, čoraz perverznejšiu atmosféru a za vlasy pritiahnutejsiu dejovú líniu. Dahlov vydavateľ si spomenul na jednu z jeho raných poviedok o leteckých škriatkoch The Gremlins (sfilmoval ju Walt Disney) a nahovoril ho, aby skúsil napísať niečo pre deti. Pustil sa do práce, pričom čerpal aj zo škandinávskych legiend, ktoré poznal z prázdninových pobytov v Nórsku. Aj jeho prvé knižky pre deti, James and the Giant Peach (Jakub a obrovská broskyňa,1960) a Charlie and the Chocolate Factory (slovenský preklad zatiaľ nevyšiel, filmovú verziu z roku 1971 vysielala v lete televízia Markíza) mali úspech najprv v Spojených štátoch. Mal šťastie, že to bolo v časoch, keď v USA ešte nevládol kult politickej korektnosti a práva detí ešte neboli také posvätné. Chudobnému chlapčekovi sa splní sen - excentrický majiteľ továrne na čokoládu si ho vyberie ako dediča po tom, ako neľútostne eliminuje štyri iné nenajedené, rozmaznané a inak neznesiteľné deti. Táto typicky dahlovská zmes konzervatívneho moralizátorstva a vtipnej zlomyseľnosti niektorých odborníkov na detskú literatúru šokovala. Vyčítali mu presne to, čím sa stal nesmrteľným: že jeho knižky sú rovnako zábavné pre deti, ako aj pre ich rodičov. V neskorších vydaniach Dahl musel zmeniť opis a ilustrácie továrnikových otrokov, trpaslíkov Umpov Lumpov, pretože príliš pripomínali čierne časy otrokárstva. Začiatkom šesťdesiatych rokov sa s rodinou presťahoval do Anglicka, ale stálicou na britskom knižnom trhu sa stal až v osemdesiatych rokoch. Vtedy mu vyšiel úspešný román BFG - Big Friendly Giant čiže Môj kamoš obor. Dobrácky rozgajdaný obor (podoba s vyše dvojmetrovým autorom určite nie je náhodná) a útla sirota Sophie (inšpirovaná autorovou vnučkou Sophie) v ňom porazia stádo nechutných detižerúcich obrov a za odmenu pijú čaj s anglickou kráľovnou v Buckinghamskom paláci. Podobnú obľubu si získala Matilda (1988), dievčatko s nadpriemernou inteligenciou, ktoré v sebe navyše objaví nadprirodzené sily a využije ich na to, aby sa pomstilo svojim hlboko nekultúrnym rodičom a krutej riaditeľke školy. Dahl nikdy nedokázal skryť svoje sklamanie z toho, že ho nepovýšili do šľachtického stavu. V osemdesiatych rokoch sa mu podarilo proti sebe poštvať konzervatívny establishment zúrivo antisemitským článkom, odsudzujúcim izraelský útok na Libanon. Spisovateľskú obec si zas znepriatelil, keď obvinil Salmana Rushdieho, že si o „fatwu“ sám koledoval. No napriek tomu dnes niet anglickej domácnosti, kde by sa v detskej izbe nenašlo niekoľko jeho knižiek. Ba pomaly ani slovenskej, po tom, čo vydavateľstvo Enigma začalo vydávať jednu Dahlovu knihu za druhou i s pôvodnými milo škodoradostnými kresbami Quentina Blaka. JÚLIA SHERWOOD
(Autorka je publicistka, žije v Londýne)