l Ľ. Feldek, prvú časť knihy tvoria príbehy O. Feldekovej vo forme fiktívnych listov, ktoré boli publikované v časopise Slovenské listy. V druhej časti šesťdesiatštyristranovej publikácie napísanej po slovensky je výber z básnikových fejtónov publikovaných pred dvoma rokmi v denníku SME. "Kniha je vlastne Oľginým príbehom o prvých dvoch rokoch nášho pôsobenia v Prahe," priblížil knihu Ľ. Feldek. "Moje fejtóny sú len akýmisi komentármi k týmto príbehom. V knihe nie je žiadna politika, ale osobná emócia dvoch ľudí." Kniha vyšla vo vydavateľstve Cyrano, pričom na prvej strane je portrét O. Feldekovej od známej fotografky Zuzany Mináčovej a na zadnej strane obálky je fotografia Ľ. Feldeka pri soche slávneho minnesängera z 12. storočia Heinricha van Feldekera situovanej na námestí v holandskom meste Maastricht. "Keď som ukázal pas s menom čašníkovi v kaviarni na námestí, neveriacky na mňa krútil hlavou, že po toľkých storočiach k nim prišiel potomok ich legendy," komentoval fotografiu Ľ. Feldek. "Účet som však aj tak musel zaplatiť..." Vernisážový večer bol moderovaný samotným Ľ. Feldekom, ktorý čítal úryvky z knihy, a kolorovaný piesňami spisovateľovej dcéry Kataríny - študentky bratislavského konzervatória. Jej päť hudobných vstupov bolo v znamení šansónov Mylord z repertoáru E. Piaf, Klobúk v bodľačí od legendárnej dvojice Voskovec - Werich a dve piesne od Marilyn Monroe - všetko v slovenskom preklade Ľ. Feldeka.
FOTO: Ľubomír Feldek číta z knihy Svet je aj inde, ktorú napísal so svojou manželkou Oľgou (vľavo), na pondelkovej vernisáži publikácie v pražskej literárnej kaviarni G+G (jej vlastníkom je Fedor Gál).
Autor: SME - pet, FOTO ČTK - TOMÁŠ TUREK