
ILUSTRAČNÉ FOTO - REUTERS
Vo všetkých krajinách eurozóny obyvatelia privítali príchod novej meny, čo sa odzrkadlilo aj v počiatočnom záujme o euro. Pred bankami a bankomatmi sa tvorili rady, ľudia si od prvých sekúnd nového roka vo veľkom vyberali eurá. Podľa predstaviteľov Európskej komisie návaly v bankách už ustali, hoci sa očakáva, že situácia sa mierne zhorší po tom ako brigádnici - študenti - budú musieť ísť do škôl.
Prvé dni - prvé incidenty
Prvá falošná bankovka sa zjavila v Nemecku. Našlo ju 12-ročné dievča vo vlaku, ale pretože nemala ochranné prvky, sama zistila, že ide o falzifikát. Podľa policajtov sa obavy zo záplavy falošných bankoviek nepotvrdili. Ak sa aj nejaký falzifikát objavil, nebol veľmi kvalitný. Napríklad vo Francúzsku sa jeden muž snažil zaplatiť bankovkou z hry Monopoly, ktorá sa už predáva v euroverzii.
Prvá veľká lúpež eura, po tom ako sa dostalo do obehu, sa odohrala minulú stredu v Grécku. Ozbrojený lupič prepadol pobočku banky na aténskom predmestí a ukradol 76-tisíc eur. Aj v niekoľkých ďalších krajinách sa už zaznamenali lúpeže eura.
Belgickí nevidomí sa posťažovali, že nové euromince nie sú príliš vhodné. Mince sa dajú dobre rozlíšiť len podľa okrajov, čo môže byť pre niektorých nevidomých problematické, tvrdia.
Najpomalšia je zmena v Taliansku
Najväčšie problémy s prechodom na spoločnú menu má Taliansko. Prvý pracovný deň tohto roka poznamenal štrajk v niektorých bankách, ktorý však nemal výraznejší dosah na výmenu. Veľký záujem Talianov spôsobil, že na niektorých bankových pobočkách a v zmenárňach sa minuli eurobankovky.
Na druhej strane rady v Taliansku pred mýtnicami alebo v obchodoch patrili medzi najdlhšie.
V nedeľu odstúpil minister zahraničných vecí Renato Ruggiera . Aj keď zavedenie eura nebolo hlavným dôvodom, negatívny postoj jeho kolegov z vlády k zavedeniu spoločnej meny ho utvrdil v rozhodnutí odísť.
Tento týždeň začali opäť štrajkovať zamestnanci bánk a pôšt a na výmenných miestach sa začali opäť tvoriť rady. Dôvodom na štrajk by podľa odborárov malo byť, že manažment sa nepripravil na prechod na novú menu a nezamestnal dodatočnú pracovnú silu na prechodné obdobie.
Na druhý deň eura vyhlásili štrajk pre platy aj Francúzi, ale zúčastnil sa na ňom len malý počet bankových zamestnancov. Podľa francúzskeho ministra financií Laurenta Fabiusa prevládol zmysel pre zodpovednosť. „Uviedol by som príklad bankového úradníka s dieťaťom. O niekoľko rokov mu dieťa povie: To je úžasné, že si bol pritom, keď sa zavádzalo euro. Čo si vtedy robil? Bolo by dosť zlé, keby mu rodič odpovedal: Štrajkoval som,“ povedal Fabius.
Euro zdvihlo ceny a odkrylo rozdiely
Príchod eura podľa doterajších správ najviac zdvihol ceny v Taliansku. Káva stojí v Taliansku o 30 percent a pizza o 16 percent viac ako predtým. Ceny rástli aj v iných krajinách, niektorí výrobcovia alebo predajcovia totiž využili zmenu na zvýšenie cien o približne 10 percent.
Konkurenčný boj medzi predajcami, by však mal plošnému rastu cien zabrániť. Napríklad niektoré nemecké maloobchodné siete upravili nové ceny smerom nadol tak, aby boli pre zákazníkov zaujímavejšie (napríklad zo 4,04 eur na 3,99 eur).
Duisenberg na vlastnej skúsenosti chcel demonštrovať, že ceny nerastú. „Kúpil som si Big Mac a jahodový koktail za 4,45 eur, čo je rovnaká suma, ako som zaplatil minulý rok,“ povedal Duisenberg.
Zavedenie spoločnej meny zároveň odkrylo obrovské cenové rozdiely medzi jednotlivými krajinami. Niektoré výrobky sú v jednej krajine aj dva až trikrát drahšie ak, sú rozdielne.
Niektorí si myslia, že rozdiely v cenách sú ovplyvnené mnohými skutočnosťami ako príjem, dane, náklady na prácu, a preto za nedajú zotrieť. Iní tvrdia, že cenové rozdiely nebude možné udržať a z dlhodobejšieho hľadiska dôjde k ich vyrovnaniu.
Ich názor podporujú aj vyhlásenia niektorých výrobcov, ktorí chcú dosiahnuť, aby sa ich výrobky v každej krajine dvanástky predávali za rovnakú cenu.
GABRIEL KÁDASI