FOTO SME - PAVOL MAJER
"Zomrel práve v čase, keď sme mohli od jeho talentu najviac očakávať," povedal Ľubomír Feldek včera v Univerzitnom pastoračnom centre v Mlynskej doline v Bratislave na poslednej rozlúčke s Danielom Šimkom, uznávaným slovenským exilovým básnikom, žijúcim v USA. Šimko, známy najmä svojimi prekladmi a neskôr aj vlastnou tvorbou, náhle zomrel 8. júla tohto roku v New Yorku vo veku 45 rokov.
Spolu s Feldekom pracovali na prekladoch jeho anglických básní do slovenčiny, ich časť doteraz vyšla knižne len v dvojjazyčnej antológii Chuť ztraceného domova, ktorú nedávno vydala Společnost pro vědy a umění. "Medzery v jeho slovenčine si podávali ruku s mojimi medzerami v angličtine," spomínal Feldek na spoločné prekladanie s Danielom Šimkom. Prvýkrát sa s ním stretol v roku 1990 v Spojených štátoch. "Už tu sa prejavila jeho vrodená elegantná zdržanlivosť." Len krátko pred smrťou stihol ešte svoje diela pripraviť na vydanie celistvej zbierky.
Daniel Svetozár Šimko sa narodil 20. februára 1959 v Bratislave, spolu so svojimi rodičmi emigroval po augustových udalostiach v roku 1968.
(dot)