Kalligram, Bratislava, preložila Miroslava Vallová
Sieť multikultúry dnes obopína súčasný život od New Yorku po New Delhi. Ako píše Umberto Eco, sme teraz väčšmi prepojení s ľuďmi iných tradícií a zvykov než kedykoľvek predtým, a základnou hodnotou súčasného sveta sa stáva tolerancia. V čom nám môže pomôcť vojna - pýtal sa v prednáške, ktorú mal v čase vojny v zálive - vo svete nezastaviteľného prúdenia tovarov, a nepriateľ je vždy za frontovou čiarou? Čo dnes tvorí hlavné správy, ako to prispieva k všeobecne rozšírenej dezilúzii z politiky vo všeobecnosti? V najosobnejšej zo svojich esejí sa vracia k porážke fašizmu, ktorú zažil v Taliansku ako chlapec a skúma rôzne historické formy fašizmu, a vždy ich konfrontuje s jeho dnešnými prejavmi. A napokon, v osobnom liste talianskemu kardinálovi uvažuje Umberto Eco o otázke, ktorá je stále prítomná za všetkými úvahami v tejto knihe: čo znamená byť mravným či etickým, ak človek neverí v Boha?
Irina Denežkinová - Daj mi!
Ikar - Neo, Bratislava, preložil Ján Štrasser
Debutová kniha talentovanej mladej študentky žurnalistiky (1981) z Jekaterinburgu sa nečakane stala bestsellerom, ktorý prerazil aj za hranice rodného Ruska. Irina Denežkinová píše krátke poviedky, ktorých hlavnými hrdinami sú jej rovesníci z novej generácie, ktorá má viac skúseností so západnou kultúrou než s komunizmom. Poetické, kruté i rozmarné príbehy o láske, sexe, hudbe, drogách a živote "slobodnej" mládeže v uliciach ruského veľkomesta sú servírované v slangovom jazyku prezrádzajúcom dôvernú znalosť prostredia a prekvapujú nielen obsahom, ale aj vyzretým literárnym majstrovstvom autorky.
Terézia Ursínyová: Život na dvoch scénach - Elena Kittnarová
Tomáš Písecký - ARM 333, Bratislava
"Popredná dramatická sopranistka a dlhoročná sólistka Opery Slovenského národného divadla Elena Kittnarová patrí k tvorcom a súčasne vrcholkom moderného operného umenia na Slovensku," píše sa v úvode monografie. "V súbore sólistov našej národnej opernej scény predstavovala typ, ktorý mal ambíciu prezentovať nielen vokálne majstrovstvo a spevácky dramatický naliehavý výraz, ale aj premyslený, účinný javiskový prejav." Autorka priznáva aj jeden z podnetov na napísanie knihy - monografie a memoáre umelcov by mali vychádzať, pokiaľ ešte žijú pamätníci, ktorí si zaspomínajú a precítia nezabudnuteľné chvíle so svojimi milovanými osobnosťami. Publikáciu dopĺňajú aj vyznania kolegov, fotografie a bohatý a prehľadný register umeleckej tvorby Eleny Kittnarovej.
Vladimír Babnič: Vo veľkej vojne Malá vojna
Prima art, Bratislava
K nastávajúcemu jubileu Slovenského národného povstania vychádza knižka, ktorá prináša sondy do slovenskej spoločnosti počas druhej svetovej vojny. "Je určená nielen pre pamätníkov, ale predovšetkým mládeži," hovorí autor, "veď čože už ona vie o Malej vojne v tej veľkej vojne, o Slovenskom národnom povstaní?" Publikáciu, rozdelenú do šestnástich kapitol-príbehov, dopĺňa chronologický prehľad udalostí i obrázková dokumentárna príloha. "Príbehy pravdivo a nanajvýš reálne korešpondujú so stavom i výsledkami objektívneho historického výskumu," vyjadruje sa o knihe jeden z lektorov rukopisu Ján Stanislav, riaditeľ banskobystrického Múzea SNP.
Silvester Lavrík: Slovensko v lete (Záznam letného putovania s Mikulášom Dzurindom)
Koloman Kertész Bagala, člen L. C. A. Publishers Group, Bratislava, fotografie Pavol Pekarčík
Kniha vznikla počas spoločného putovania Silvestra Lavríka a Pavla Pekarčíka, na ktoré ich pozval premiér Mikuláš Dzurinda v lete roku 2003. Vtedy cez dva letné mesiace navštevoval atraktívne známe i menej známe lokality Slovenska a propagoval program Obnovme si svoj dom, ktorý je zameraný na obnovu historických a kultúrnych pamiatok a podporu turistického ruchu. Lavríkove rozprávanie je osobné. Otvorene sa priznáva, že ho pozvanie od Dzurindu najskôr vyľakalo, ale vzápätí zaujalo. "Spoločnú reč sme našli pri téme nedostatku sebavedomia Slovenska. Nedostatku vôle hľadať spôsob, ako ostať sám sebou. Nedostatku odvahy uveriť v seba samého," napísal v knihe.
(ba, her, tasr)