
Prezident SR Rudolf Schuster (vľavo) počas tlačovej besedy 24. októbra 2001 v sídle prezidenta Rakúska Thomasa Klestila (na snímke vpravo) vo Viedni. Uprostred tlmočník.
Foto: Pavel Neubauer/TASR
BRATISLAVA – Prezident Rudolf Schuster sa včera ostro ohradil voči piatkovému článku v denníku SME, ktorý sa začínal citátom jeho výroku: „Na Poľsko nemôžeme čakať, keď my budeme pripravení na vstup do EÚ a Poľsko nie. To by bola falošná solidarita.“
Prezident rozhodne poprel, že by v rozhovore pre rakúsku agentúru APA naznačil možnosť, že Slovensko by mohlo byť v Európskej únii skôr ako Poľsko. Denník SME obvinil z dezinterpretácie jeho slov.
Redaktor rakúskej tlačovej agentúry APA Stefan Vospernik, ktorý rozhovor s prezidentom Schusterom nahrával, poskytol časť z jeho záznamu denníku SME. V pasáži o prípadnom vstupe Slovenska do únie bez Poľska prezident doslova povedal: „Myslíte, či budeme čakať? To nemôžeme urobiť.“
Rozhovor sa odohrával v nemčine. Vospernik tvrdí, že prezident Schuster celkom jasne rozumel každej otázke a „odpovedal dobrou nemčinou“. Schuster svoje slová potvrdil aj neskôr, keď hovoril, že do únie „nemusíme za každú cenu“ vstupovať ako skupina.
„SME skutočne, neviem či úmyselne či neúmyselne, vytrhlo z môjho kontextu vetu, ktorá, tak ako sa napísala, má celkom iný význam,“ povedal včera prezident. Podľa neho je rozhodným podporovateľom myšlienky vstupu krajín V4 naraz. Poľsko použil len ako príklad, keď uvažoval o možnom použití „princípu regaty“.
Proti „nepresnej interpretácii časti rozhovoru“ sa včera dôrazne ohradila aj prezidentská kancelária. Minister zahraničných vecí Eduard Kukan, ktorý bol so Schusterom v Rakúsku, vyhlásil, že obsah článku v SME je významovo posunutý. Podľa našich informácií však pri citovanom rozhovore prezidenta Schustera pre agentúru APA minister Kukan nebol.
Autor: mar, kos