Píše to dnešné vydanie maďarského opozičného denníka Magyar Nemzet na rozdiel od viacerých ďalších médií, ktoré zdôrazňovali slávnostný charakter a mimoriadny význam piatkového stretnutia slovenského ministra kultúry Rudolfa Chmela s jeho maďarským kolegom Istvánom Hillerom.
Periodikum v informácii o odovzdaní tretieho, doteraz nevydaného zväzku zbierky Maďarsku konštatuje, že odborná verejnosť tento krok považuje viac za politické gesto.
Tieto dokumenty v kopírovanej forme sú totiž podľa odborníkov už dlhší čas prístupné vedcom aj v Maďarsku. Výskum podľa denníka sťažuje aj skutočnosť, že napriek tomu, že zvukový materiál prislúchajúci zbierke digitalizovali v deväťdesiatych rokoch, jej kópiu Maďarsko nedostalo.
Medzi odborníkmi koluje fáma, že originál rukopisov a originál zvukového materiálu uchováva už dlhé roky v nevhodných domácich podmienkach jeden zo slovenských hudobných vedcov, píše Magyar Nemzet.
Denník v rozsiahlom článku oslovil vedúceho Bartókovho archívu Inštitútu hudobných vied Maďarskej akadémie vied (MTA) Lászlóa Somfaiho, podľa ktorého ide o dôležité významné politické gesto zo slovenskej strany.
"V tejto chvíli je politika v priateľskejšom vzťahu ako odborná verejnosť," zhodnotil slovensko-maďarské vzťahy Somfai a dodal, že po rozhovore s ministrom Hillerom má nádej, že sa chýbajúce materiály dostanú do Maďarska.
Podľa ministra nie sú prekážky v ich odovzdaní Maďarsku, ale o termíne vedúci Bartókovho archívu nemá žiadne informácie, uvádza Magyar Nemzet.
Najvýznamnejší maďarský denník Népszabadság informuje o stretnutí ministrov v krátkej agentúrnej správe a pripája fotografiu Chmela pri odovzdávaní dokumentov maďarskému ministrovi.
Zbierka nôt a textov sa dostane do Bartókovho archívu, čím sa stane prístupná pre maďarských hudobných vedcov, píše správa maďarskej tlačovej agentúry MTI.
"Deň odovzdania doteraz neznámej časti Bartókovho životného diela Maďarsku považujem v histórii slovensko-maďarských vzťahov, ale aj v histórii kultúrnych vzťahov týchto krajín za deň historického významu," povedal v piatok maďarský minister.
Zbierka Slovenské ľudové piesne s viac ako 3400 nápevmi je najrozsiahlejšou Bartókovou zbierkou ľudových piesní, objemnejšou, ako sú jeho maďarské a rumunské zbierky. Ide o jeho špičkové dielo a vrcholné dielo európskej etnomuzikológie.
V rokoch 1959 a 1970 boli na Slovensku vydané jej prvé dva zväzky v rozsahu 1600 strán. Tretí 900-stranový zväzok je pripravený do tlače po editorskom spracovaní a doplnení v rukopisnej podobe. Jeho vydanie je plánované v časovom horizonte do konca mája 2004.
(spravodajca TASR Ladislav Vallach) dem