Košice 3. decembra (TASR) - V Mikulášsky predvečer sa na pultoch mestského informačného strediska a niektorých kníhkupectiev v Košiciach objaví neobvykle koncipované slovensko-francúzske dielo beletrizovanej literatúry faktu - Potulky po Košiciach.
Kniha "pre nepovrchných turistov, miernych lokálpatriotov i budúcich sprievodcov po Košiciach" vyšla z rúk 33-ročného multilingvistu Milana Kolcuna a jeho francúzskej priateľky Magali Bonovej.
"Potulky nechcú byť čo najdetailnejšie, historicky najvernejšie, ale skôr kratšie a pútavejšie, približujúce celú zaujímavú históriu Košíc," prezentoval svoj zámer na dnešnom stretnutí s novinármi autor. Sú to príbehy budov, pamätníkov, ale aj atrakcií, ktoré sa v iných sprievodcoch nenachádzajú. Kniha je zaujímavá aj svojím netypickým vnútorným usporiadaním. Čitateľ sa síce bez neho obíde, ale prináša mu ozvláštňujúcu potulku obsahom, ktorá mu pomáha zorientovať sa v textoch.
Kolcun je učiteľom na španielskom bilingválnom gymnáziu v Košiciach - Šaci. Prešiel profesiou tlmočníka-prekladateľa, moderátora a vo svojej knihe zúročil aj 10-ročnú skúsenosť sprievodcu mestom. Jeho spoluautorka je vysokoškolskou učiteľkou z Lyonu, ktorá dva roky pôsobila na košickej Technickej univerzite. Svojimi fotografiami, dopĺňajúcimi každú zo 101 "potuliek" publikácie, ponúka jednoduchý, no netradičný pohľad cudzinca na najznámejšie pozoruhodnosti i menej známe miesta metropoly východného Slovenska.
Potulky mestom Košice vznikli presne pred desiatimi rokmi ako rozhlasová relácia. Prvý trojminútový príbeh autor naživo prečítal 4. decembra 1993 v lokálnom košickom Top rádiu. Ďalšie "potulky", vytvárajúce akýsi manuál pre prechádzky mestom, pripravoval každú sobotu a nedeľu takmer osem rokov. Ich knižnú podobu, predstavujúcu stovku plus jeden príbeh, vybral z vyše 400 odvysielaných príspevkov.