Nedeľa, 24. január, 2021 | Meniny má TimotejKrížovkyKrížovky

Načítavam moment...
Momentálne nie ste prihlásený

Rafaj: Po slovensky vie 99 % slovenských Maďarov, novelu netreba (Späť na článok)

Pridajte priamu reakciu k článku

1 2 3 > >>

Hodnoť

 

je to menej ako 99%. oni sa v tych madarskych skolach slovencinu vobec neucia a oblasti v ktorych ziju im vytvaraju take prostredie, aby slovencinu vobec nemuseli pouzivat
 

 

*neNAucia
 

To je zvláštny orgán.

Ten pán Rafaj. Tak keď sa to hodí, zrazu vie po slovensky 99 percent Maďarov :-)
 

 

*** (príspevok porušil KÓDEX diskutujúceho)
 

opr.

a
súčasne Čivava tvrdí, že sa tam slovensky vie dohovoriť dá, lebo 99 % vie po slovensky.....
 

preceda,

nie som esenesak, nebol so a ani nebudem, ale fakt je, že v niektorých oblastiach som mal problémy sa dohovoriť.
 

tak sa nauč po slovensky!!!

Čivava
tvrdí, že 99 % našich Maďarov mondokuje aj po slovensky...
 

Boľševik

ak si tomu nerozumeltak "dohovoriť po slovensky".
 

 

ja by som k tomu pridal este aj syndrom maleho organu.
 

 

podla toho akeho ... ten asi co myslis, ze ma asi maly, hm, z toho nema asi ziadny syndrom, on ho nepouziva, on potrebuje ine prednosti, ci skor zadnosti.
 

čo to je za logiku ?!?

to znamená, že keď nás je v obci napr. 75, alebo 90, alebo 50 alebo x percent, nesmieme sa ako maďari medzi sebou rozprávať ? Lebo z Tebou napísaného vyvstáva práve to - to o tom prostredí. Škola je jedna vec, druhá to, ako medzi sebou spontánne komunikujú žiaci a vôbec ľudia. Teraz to majú akože dostať príkazom ?!? Takže sa vrátime do 19. storočia ?!? To bude ok ? To je ako keď sa reslovakizovali štatistiky po vojne, keď do mnohých obcí zámerne presťahovali niekoľko slovenských rodín, aby štatisticky nebolo v obci napr. 90, ale len 70-80 percent a aby položili základy pre úplnú reslovakizáciu obcí. To, čo hovorím dokazujú štatistiky o sčít. obyv. 1991-2001: Jednak značný pokles z cca. 560 tisíc na 520 tisíc ale tiež to, že v 2001 si národnosť maď. v uviedlo 520 tisíc, avšak materinský jazyk až 572 tisíc. To znamená, že povedomie vlastného sebaurčenia sa podarilo vygumovať vyše 50-tim tisícom ľudí! Konečne už pochop že slováci ne= maďari a nechcite znásilňovať iných a prispôsobovať si ich na svoj obraz.
 

anorektik,

kto v rokoch 1991 - 2001 presťahovával ľudí? prosím nepíš hlúposti hovorte medzi sebou ako chcete. robte viac detí ak vás ubúda. Ako by sa uplatnil Slovák v Maďarsku ak by nevedel maďarčinu a tu je to bežné, že maturant nevie slovensky.
 

keby si mal kus dobrej vôle, pochopil

by si, na aké obdobie som myslel, resp. že na 1991-2001 som myslieť určite nemohol, okrem toho si čítal povrchne, pretože obsah pojmu "po vojne" by mal byť pre normálneho slováka celkom jasný. Vieš čo, mnohí z vás si myslíte, že daný tínedžer nevie po slovensky len preto, lebo vo vetách vynecháva zvratné zámená, miesto perfekta používa imperfektum alebo je slovákmi odsudzovaný kvôli charakteristickému prízvuku a pod. Už je to omieľanie neskutočne trápne. Keby si sa aspoň raz z nejakým rozprával, ale skôr si len taký tárajko všadebolko vševedko. Mám viacero známych z maď. škôl a všetci normálne fungujú v majoritnej spoločnosti. Až na detail, že pri vzájomných rozhovoroch má občas človek pocit, že niektorí okolití slováci sú tak nenávistne nastavení, že keby mohli, tak by im urobili niečo veľmi škaredé. Ja osobne som zažil pár verbálnych atakov len kvôli tomu, že som/sme sa rozprávali v maďarčine. Čo je teda horšie, či ten, kto ovláda slovenčinu len napr. na 70% alebo primitív v správaní a vyjarovaní sa? A nemusíš sa ani unúvať odpisovať, keď ako som si všimol, Ti slušnosť a objektivita hádžu polená pod nohy...
 

mám toľko dobrej vôle,

že môžem rozdávať a pod slovom, že nevie maturant po slovenský myslím tým, že nevie ani "ň".
A netvárte sa, že Vás niekto uráža a nenávidí pretože ten pocit môže byť i z druhej strany. A keď si ma nazval chrobákom tuhlíkom možno ním som. Mám 65 rokov a moja práca spočívala v technickom, technologickom a organizačnom uvádzaní strojov vyrobených vo fabrike do iných závodov. Robil som to temer 40 rokov po celej vtedy ČSSR a južné Slovensko mám tiež pochodené a zmapované, zažil som tam mnoho negatívneho aj pozitívneho.
- Popletko Tvoja prvá veta "mám chápať po vojne", ale štatistiku uvádzaš 1991-2001 tak kto pletie piate cez deviate?
- Predposledná a posledná veta, pozri sa do zrkadla musíš sa v nich vidieť.
Unúval som sa Ti odpísať a želám Ti pekný deň.

P.S Zober si príklad z gemerlanda, ktorého komunikáciu so mňou vymazali. Kus múdreho, šikovného človeka i keď zarytého Maďara čo mi nevadí.
 

zlaty pan, pracoval si v

"technickom, technologickom a organizačnom uvádzaní ..." - to zn., že precíznosť by mala byť Tvojou vlastnosťou. Lenže, zdá sa, že nie je, lebo Ty napíšeš reakciu: "Popletko Tvoja prvá veta "mám chápať po vojne", ale štatistiku uvádzaš 1991-2001 tak kto pletie piate cez deviate?" na moju vetu "To je ako keď sa reslovakizovali štatistiky po vojne..." a snažíš sa zlúčiť nezlučiteľné. Vety súvetia som odčlenil jednoznačnou interpunkciou, ale Ty si schopný spojiť do jedného logického súvetia dve myšlienkovo úplne odlišné vety, hmmm... (Normálne uvažujúci nezaujatý človek by sa zamyslel, že v tej druhej vete (s 1991-2001) o aký podmet a predmet ide, a že tie dve vety nejdú dokopy). No Ty sa ideš hrať na slovíčka a hádať sa, že ako som to ja vôbec myslel...
Tak aby si pochopil, polopatisticky: Tá prvá inkriminovaná veta sa vzťahuje na mnou uvádzané predchádzajúce otázky "Teraz to majú akože dostať príkazom ?!? Takže sa vrátime do 19. storočia ?!? To bude ok ? "
Ak by si mal tú avizovanú vôľu a ovládal štylistiku vlastného slov. jazyka, pochopil by si aj druhú vetu - súvetie (viazané s nasl. vetami): "To, čo hovorím dokazujú štatistiky o sčít. obyv. 1991-2001: Jednak značný pokles z cca. 560 tisíc na 520 tisíc ale tiež to, že v 2001 si národnosť maď. v uviedlo 520 tisíc, avšak materinský jazyk až 572 tisíc." tak, ako je napísaná a ako som ju myslel - podmet sa logicky a významovo viaže s nasledujúcimi, nie predchádzajúcimi vetami. ("To, čo hovorím..." sa týka a viaže s "Jednak značný pokles... ale tiež to..." a nasl. vetami.). Aby si pochopil, pomôžem Ti vymeniť dve vety z toho súvetia: "Štatistiky o sčít. obyv. 1991-2001 dokazujú to, čo hovorím: (nasl. dvojbodka je vo funkcii pomĺčky) ... čo znamená, že ..."

Je úsmevné, ak niekto nedostatočné ovládanie štylistiky svojho jazyka maskuje fabrikovaním chyby a "popletko"-vaním iného.
Horšie je, že odvádzaš od podstaty a od témy článku takými malichernosťami.

Podľa mňa je lož, ak tvrdíš, že u nás jestvujú maturanti maďarskej národnosti, ktorí nevedia nič po slovensky. Slovenčina je totiž jedným z maturitných predmetov na školách s cudzím vyučovacím jazykom. Ak sa mýlim, dokáž mi opak, najlepšie konkrétny (aspoň ktorá škola, osobitne si nájdem čas a zájdem tam si to overiť). V tom 65-tom, či kedy si vlastne chodil po juhu SR, to mohlo tak byť, to by som bral. Ako som povedal skôr - niekto si strašne mýli chybné ovládanie jazyka s úplnou neznalosťou.

PS: "- Predposledná a posledná veta, pozri sa do zrkadla musíš sa v nich vidieť." Som zvedavý, čo si myslel tými "v nich" ?
PS: Mysli si o mne, čo len chceš, moja hodnota ako človeka našťastie nespočíva v Tvojom subjektívnom názore, takže poznámočky o zrkadlách a braní si príkladov si môžeš kľudne nechať.
 

 

*** (príspevok porušil KÓDEX diskutujúceho)
 

logika

Ak rozprávaš o reslovakizácii tak si uvedom, že RE=ZNOVU, teda to znamená ZNOVUslovakizáca, slovakizácia Slovákov, ktorí boli odnárodnení ( pomaďarčení). Je smiešne ak tento pojem používaš ako argument maďarskej krivdy.
 

logika ? Mal by si viac študovať svoju

materinčinu. Daný výraz sa v danej dobe používal bez ohľadu na to, či šlo o ixtú generáciu potomkov pomaďarčených slovákov alebo nie. Daný pojem vznikol a týka sa plošne územia, nie jednotlivcov. Okrem toho je obsahom pojmu "reslovakizácia" aj zmena skladby obyvateľstva výmenou či zmenou pomeru v prospech slov. etnika (ako som to písal), nie iba ako to chápeš Ty, vynútená zmena ovládania jazyka.
 
Hodnoť

Uradny jazyk je slovensky jazyk

a tak je v zaujme Madarov zijucich na juhu ovladat slovensky jazyk,vy hotentoti.Na tom keby sa pracovalo,aby ho Madari vedeli a nie sa tu s e r u s mensinami.To je hotova asimilacia Slovakov na juhu, lebo toto je odklepavanie Orbanovi a jeho druzine.Doslaka, o co ide?Dajte ludom pracu, ci uz na juhu, alebo severe a ne o n dite sa so zakonodarnym jazykom, ktorym je slovencina.Stale dokola ta ista pesnicka tych politikov Bugara a spol...........................
 

súdruh lopatový Ynteleguán.....

ak
by si vedel, že aký je rozdiel medzi ÚRADNÝM a ŠTÁTNYM jazykom, tak by si tu nerobil zo seba *****

na Slovensku máme v súčasnosti platných 26-27 úradných jazykov, !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ktoré
môžeš pri styku so slovenskou verejnou správou používať v zmysle príslušných zákonov SR
 

1 2 3 > >>

Najčítanejšie na SME