V decembri vidieť na uliciach akosi viac policajtov. Hliadkujú, na všetko dozerajú. Presne ako v Japonsku, kde majú tiež najviac práce v období predvianočných večierkov. Nie však iba pre kontrolu alkoholu za volantom. Chodí sa po nákupoch, mnohí majú pri sebe veľa peňazí, pritom sú nepozorní a ľahko sa stanú obeťou zločinu.
V porovnaní s inými krajinami sa o Japonsku hovorí ako o bezpečnej krajine. Bez strachu sa tam dá kráčať po uliciach aj v noci. Ja si myslím, že na tom majú zásluhu tzv. koban. Koban je policajná búdka, malá policajná stanica, kde sa nepretržite striedajú v službe dvojice policajtov, pripravené riešiť akýkoľvek problém. Maličká strážnica má aj poschodie so spálňou, kde si po službe oddýchnu. Slovo koban je vytvorené zo slov kotai (striedavo) a ban (strážiť).
Po celom Japonsku je asi 6600 staníc koban a 9000 ešte menších, ktoré nazývame chuzaisho. Tie sa nachádzajú najmä na vidieku. Kedykoľvek majú ľudia problém na verejnom priestranstve, vyhľadajú pomoc a radu na najbližšej koban. Policajti týchto staníc riešia najrozličnejšie problémy, niekedy ani nie veľmi závažné niekto sa stratí, alebo nájde na ulici, niekomu ukradli odstavený bicykel, občas sú arbitrami detských pouličných bitiek, ale upozorňujú napríklad aj neplnoletých v nočných hodinách, aby sa vrátili domov, postarajú sa o podnapitých ľudí.
Keď sa v Japonsku človek presťahuje, jednou z prvých vecí, ktorú si na novom mieste zisťuje, je sídlo koban. Pre pocit bezpečia. Obyčajne je táto policajná strážnica umiestnená v blízkosti železničnej stanice alebo zastávky autobusu, často na križovatke ciest. Dvere sú vždy presklené, alebo tam žiadne nie sú, aby mohli ľudia ľahko vstúpiť. Policajti pravidelne hliadkujú v okolí jazdiac na bicykli, občas použijú auto. Bicykle sú však v úzkych uličkách medzi domami praktickejšie, navyše sa policajt ľahšie kontaktuje s obyvateľmi.
Policajtov z koban voláme omawari-san, čo znamená pán strážnik. Až keď som odišiel z Japonska, uvedomil som si, ako blízko majú japonskí policajti k občanom a aká je ich prítomnosť a práca pre náš každodenný život významná. Kedykoľvek sa s nimi občan kontaktuje, správajú sa úctivo - aj vtedy, keď sa pýtame na maličkosti a oni sú práve zaneprázdnení. V hierarchickej štruktúre japonskej polície sa policajti koban nachádzajú na celkom spodnej priečke, ale pre občanov sú jednotkou. Japonská polícia pracuje v posledných rokoch pod mottom: "Polícia, ktorá sa stala dôverným priateľom." Policajti koban sú vyškolení byť k ľuďom milí. Okrem toho chcú služobne postupovať, preto sa usilujú vyvarovať chýb.
Myslím si, že práca policajtov je ťažká, stresujúca a že tiež potrebujú cítiť podporu ľudí a autorít z oblasti, v ktorej a pre ktorú pracujú. V televíznych inscenáciách i v kreslených seriáloch a mangách sú policajti koban častými postavami. Obyčajne sú vykreslení ako dobrí a úslužní ľudia.
MASAHIKO