„Keď budem chcieť, obsadím Kyjev do dvoch týždňov,“ povedal pred niekoľkými dňami ruský prezident Vladimir Putin v telefonickom rozhovore so šéfom Európskej únie.
Svetová verejnosť sa zhrozila a Kremeľ zareagoval, že tá veta je vytrhnutá z kontextu. Z akého kontextu, preboha? Veď je to jednoduchá, obsahovo jasná a jednoznačná výpoveď. Ale vlastne áno, ona má svoj kontext. Napríklad historický: pred sedemdesiatimi tromi rokmi iný vodca vyhlásil: Blitzkrieg! Vianoce oslávime v Moskve! O štyri roky si vo svojom bunkri pod ríšskym kancelárstvom vpálil guľku do hlavy. A svet to stálo 70 miliónov ľudských obetí. 23 miliónov bolo zo Sovietskeho zväzu.
Takmer polstoročie sa venujem ruskej literatúre. Usilujem sa prekladať tých najlepších súčasných spisovateľov – Ľudmilu Ulickú, Vladimíra Sorokina, Michaila Šiškina, Viktora Jerofejeva...
Ich kontext – všetci jasne a nekompromisne pomenúvajú a odsudzujú súčasnú ruskú šovinistickú a imperiálnu politiku.
Ľudmila Ulická si minulý mesiac v Salzburgu prebrala Rakúsku štátnu cenu za európsku literatúru. V nemeckom týždenníku Der Spiegel uverejnila esej Zbohom, Európa. Píše v nej: