Klávesové zkratky na tomto webu - rozšířené
Preskočiť hlavičku portálu
Sme.sk | Z domova | Naša polícia sa dostala do wikipédie, CNN aj BBC
PRÍSTUP NA SME.SK TERAZ V AKCII 1+1 ZADARMO

AKTUALIZOVANÉ O VIDEO 17:40
Naša polícia sa dostala do wikipédie, CNN aj BBC

Svetové média si všímajú incident v Írsku po nevydarenej akcii slovenskej polície. CNN priniesla správu v televízii aj na webe. Väčšinou je správa v jednom balíku s pokusom o bombový útok na lietadlo v USA. Rekordne rýchlo sa objavilo aj heslo na anglicky písanej Wikipédii.

MSNBC TV (USA): Slovenskí predstavitelia o tom hovoria ako neprofesionálnej a hlúpej chybe, no lepšia definícia je: absolútne šokujúca a nebezpečná chyba zdravého úsudku, je to neuveriteľné.

VIDEO: MSNBC o slovensko-írskom incidente

Wikipedia (globálna encyklopédia vytváraná jej uživáteľmi): Už včera o 23:45 sa objavilo o incidente heslo aj na Wikipédii v anglickom jazyku: Popradský incident ukrytých trhavín a dublinský bombový poplach v roku 2010. „Je to hrozná chyba. Ak by sa tak veľa trhavín odpálilo, spôsobilo by to vážnu škodu a zabíjalo," povedal bezpečnostný zdroj, cituje Wikipédia.

Wikipedia.jpg

BBC News (Británia): Bezpečnostné opatrenia na letiskách posilnili v mnohých krajinách po pokuse o teroristický útok na lietadlo nad Detroitom 25. decembra, no nebolo jasné, či slovenský test bol spojený s týmito snahami.

BBC.jpg

CNN TV a CNN.com (USA): Správu uviedla americká aj medzinárodná verzia stanice CNN po reportáži o teroristovi z Nigérie, ktorý sa pokúsil nad Detroitom vyhodiť do vzduchu lietadlo a bezpečnostnom incidente na letisku Newark v New Jersey. Titulok v TV znel: Spackaný bezpečnostný test: „Slovenské úrady nevysvetlili prečo čakali niekoľko dní, kým na celú situáciu upozornili kolegov v Írsku". Počas dňa sa správa na stránke CNN.com stala najčítanejšou.

CNN.jpg

New York Times (USA): Bezpochyby to vyzeral byť dobrý nápad, keď sa slovenskí predstavitelia v sobotu rozhodli testovať bezpečnostné opatrenia na dvoch slovenských letiskách a čakali čo sa stane. No stalo sa niečo, čo nečakali.

NYT.jpg

Guardian (Británia): Letiská po celom svete po pokuse o teroristický útok na Vianoce zvýšili bezpečnostné opatrenia, no írske a slovenské úrady mali čo vysvetľovať o tom, ako jeden imigračný robotník nevedomky prepašoval trhaviny počas letu z Popradu do Dublinu.

Guardian.jpg

Irish Independent (Írsko): 49-ročný pasažier bol jeden z ôsmich cestujúcich, ktorého bez jeho vedomia vybrali na testovanie bezpečnostných procedúr na popradskom letisku. Ministri vlády dali Slovensku jasne najavo, že chcú odpovede na niekoľko kľúčových otázok: Prečo úrady nezastavili pasažiera potom ako jeho batožina prekĺzla bezpečnostnou prehliadkou? Prečo povolili let lietadla do Dublinu s trhavinou na palube? Prečo úrady okamžite nevyhlásili pohotovosť a nekontaktovali dublinské letisko? Prečo až včera ráno úrady upozornili letiskovú políciu, hoci incident sa stal už pred tromi dňami? Prečo tunajšiu nekontaktovali políciu aspoň v pondelok, keď lokalizovali pasažiera a upozornili ho na nebezpečenstvo? Tieto otázky posunuli slovenským úradom, ministerstvo spravodlivosti a zahraničných vecí už začali vyšetrovanie.

Independent.jpg

Irish Times (Írsko): Spustilo sa vyšetrovanie írskej národnej polície potom, ako Slovák nevedomky preniesol trhavinu v komerčnom lete do Írska. V Poprade prešiel všetkými prehliadkami a nastúpil na svoj let do Dublinu, potom sa vrátil do svojho domu na Gardiner Street.

IrishTimes.jpg

Belfast Telegraph (Severná Írsko): Článok bol na stránke denníka najčítanejší: „ Hlavná opozičná strana v krajine, Fine Gael, požaduje vyšetrovanie. Senátor Fine Gael Paschal Donohoe označil incident ako „bizarný a veľmi znepokojujúci".

Belfast.jpg

ABC News (Austrália): Špióni dali bombu do mužovej batožiny a povedali „sorry". Muž bol jedným z tisícok Východoeurópanov, ktorí pracujú v Írsku.

ABC.jpg

Canadian Press (Kanada): Hovorca írskej armády Gavin Young zdôraznil, že trhavina neznamenala pre pasažierov nebezpečenstvo, keďže bola stabilná - teda sama by po údere či pod tlakom nevybuchla a nebola pripojená k nevyhnutným bombovým súčastiam. Dublinské letisko pravidelne testuje screenerov batožiny, no využíva iba batožinu bezpečnostných pracovníkov, nie civilných cestujúcich.

CanadaPress.jpg

UK Press Association (Británia): Hnev po „prepašovaní trhaviny". Nahnevaná vláda žiadala od Slovenska vysvetlenie, prečo elektrikár preniesol trhaviny na lete do Dublinu.

UKPA.jpg

Sydney Morning Herald (Austrália, via AFP): Hovorca labouristov označil incident ako „mimoriadny".

sydney.jpg

Aviation Herald (Rakúsko): Incident na lete Danube Wings B734 na letisku Poprad/Tatry... Lietadlo pristálo bezpečne v Dubline a po upozornení slovenskými bezpečnostnými zložkami, pasaźiera zatkli a prepustili bez vznesenia obvinení.

Aviation.jpg

streda 6. 1. 2010 10:59 | Braňo Ondrášik
© 2010 Petit Press. Autorské práva sú vyhradené a vykonáva ich vydavateľ. Spravodajská licencia vyhradená.

Správa o incidente na webe CNN.com

Správa o incidente na webe CNN.com

Foto: bo

najčítanejšie
  • 4 hodiny
  • 24h
  • 3dni
  • 7dní
  • PLATENÉ
ANKETA
@denniksme: O knihách sa nedá rozprávať vážne. Zvlášť o tých, ktoré sme nečítali (Jana Beňová) Čítajte viac
Ďalšie weby skupiny: Új Szó Slovak Spectator Vii.sk
Vydavateľstvo Inzercia Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy
© Copyright 1997-2012 Petit Press, a.s.