BRATISLAVA. Ak si nedobijete kredit na svojom mobilnom telefóne v stanovenej lehote, váš zostatok si vezme operátor bez akejkoľvek protislužby. Pri dobíjaní kreditu stieracou kartou vám peniaze na telefóne vydržia tri mesiace až pol roka – v závislosti od sumy a operátora. Potom, ak chcete volať, musíte na kartu vložiť nové peniaze.
Navyše, ak na telefónnu kartu nevložíte aspoň raz za rok ďalšie peniaze, prídete o číslo aj o kredit, ktorý ste naň uložili.
Z právneho hľadiska je situácia v poriadku. „Podmienky platnosti kreditu predplatených služieb sú v súlade so zaužívanými štandardami nielen na slovenskom, ale aj na iných zahraničných trhoch. Každý zákazník takéto obchodné podmienky akceptoval,“ povedal Martin Vidan zo spoločnosti T-Mobile.
Jeho slová potvrdil aj telekomunikačný úrad s tým, že operátori majú dĺžku platnosti kreditu upravenú vo svojej tarife a úrad nemá pri jeho prepadnutí právomoc zasahovať.
Podľa Reného Paráka z O2 chcú ľudia, ktorí si kartu zaplatia službu aktívne využívať. „preto sa domnievame, že našich zákazníkov nepoškodzuje pravidlo expirácie kreditu po určitom období pasivity,“ povedal Parák.
Koľko čísel a aké celkové sumy kreditov prepadli, nám operátori nechceli povedať. Predplatené služby využívalo ku koncu júna toho roka približne 2,14 milióna zákazníkov, viac ako 40 percent z ich celkového počtu.
Nemci prepadávanie peňazí zakázali
Podobne ako na Slovensku zaobchádzali s kreditom na predplatených kartách aj operátori v Nemecku. V roku 2006 však tieto praktiky zastavil Vyšší krajinský súd v Mníchove. Sudcovia skúmali, či niektoré časti zmlúv nemeckej pobočky O2 o používaní predplatenej mobilnej karty nie sú v rozpore so všeobecnými obchodnými podmienkami.
Obdobné podmienky ako O2 mali vo svojich zmluvách aj zvyšní operátori. Sudcovia sa sústredili predovšetkým na ustanovenie, podľa ktorého zostatok na karte prepadne, ak ho zákazník nepretelefonuje počas vopred určenej lehoty; v prípade O2 išlo o jeden rok. Okrem toho si zobrali pod lupu aj ustanovenie, že zostatok na predplatenej karte prepadne automaticky, ak dá zákazník výpoveď.
Súd dospel k záveru, že obe ustanovenia nie sú v súlade so všeobecnými obchodnými podmienkami. Vedú totiž k „neprimeranému znevýhodneniu“ zákazníka. Ďalekosiahlo „porušujú princíp rovnocennosti služby a protislužby“. Následne ich vyhlásil za neplatné.
Neprijal argumentáciu O2 o vysokých administratívnych nákladoch vedenia zostatkových účtov.
Pre milióny nemeckých používateľov predplatenej mobilnej karty bolo dôležité najmä rozhodnutie súdu, podľa ktorého nesmú zmluvy o predplatených kartách obsahovať ustanovenie o časovom obmedzení platnosti karty a využívaní kreditu.
O2 rozsudok Vyššieho krajinského súdu akceptoval. Orientovali sa podľa neho aj všetci ostatní nemeckí mobilní operátori a zo zmlúv o predplatených kartách vyčiarkli sporné ustanovenia.
Slovensko je pozadu
„Nemci sú v týchto veciach pred nami o sto rokov,“ komentovala nakladanie operátorov s predplateným kreditom Marta Černá z organizácie Fórum spotrebiteľov.
Dodala však, že operátori si svoju povinnosť voči zákazníkom splnili. Informáciu o platnosti kreditu totiž zákazník dostane vopred a pozná tak podmienky služby, ktorú si kupuje. Situáciu by podľa nej mohol vyriešiť zákon. „Máme stopäťdesiat dobre platených poslancov,“ povedala Černá.