Klávesové zkratky na tomto webu - rozšířené
Preskočiť hlavičku portálu
PRÍSTUP NA SME.SK TERAZ V AKCII 1+1 ZADARMO

Internet kazí kšefty: povedia si vydavatelia kníh. Lenže skôr opak je pravdou, internet predaju pomáha. Aspoň tak to vyzerá v prípade posledného dielu kultu s názvom Harry Potter.

Len ťažko sa verí, že únik knihy pred oficiálnym dátumom vydania nebol naplánovaný samotným vydavateľom. Pretože o knihe napokon písali aj tí, ktorí sa fenoménu s mávajúcou čarodejnou paličkou snažili vyhnúť. PR ako „z“ rozprávky.

Ale možno si na marketingu naozaj trhajú vlasy: celý posledný Potter visí na internete.

Zatiaľ prinajmenšom v angličtine a češtine, o chvíľu bude i v slovenčine. Pretože, keď sa oficiálny slovenský či český preklad uráči vydať až koncom či začiatkom roka, nedivme sa, že partie nadšencov sa rozhodnú preložiť knihu svojpomocne.

Kým u Kunderu platilo, že za všetkým je skôr frustrácia z jeho neochoty akceptovať cudzie zásahy do svojej tvorby, pri Potterovi je to otázka fanklubov: fanatikom je zaťažko čakať.

Preto je dnes český preklad v podstate hotový a slovenský má už 14 kapitol. Morálka-nemorálka, je čisté nadšenie bez zisku ešte krádežou? Najmä ak je zverejnené s výzvou, aby ste si síce knihu zadarmo prečítali, no potom kúpili?

Je pritom fajn, keď nám slovenský vydavateľ oznámi, že prekladateľka si Pottera číta na dovolenke v Chorvátsku. Ostatní si ho však môžu prečítať na sieti.

Dokonca v rodnej reči a hneď. Veď: aj tak už všetci vieme, kto umrie a kto nie.

sobota 4. 8. 2007 | Tomáš Prokopčák
© 2007 Petit Press. Autorské práva sú vyhradené a vykonáva ich vydavateľ. Spravodajská licencia vyhradená.

< predchádzajúci článok
nasledujúci článok >
najčítanejšie
  • 4 hodiny
  • 24h
  • 3dni
  • 7dní
  • PLATENÉ
ANKETA
@denniksme: O knihách sa nedá rozprávať vážne. Zvlášť o tých, ktoré sme nečítali (Jana Beňová) Čítajte viac
Ďalšie weby skupiny: Új Szó Slovak Spectator Vii.sk
Vydavateľstvo Inzercia Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy
© Copyright 1997-2012 Petit Press, a.s.