Členovia Rady STV pritom už dávnejšie odporučili generálnemu riaditeľovi STV Richardovi Rybníčkovi, aby STV zahraničné programy okrem českých uvádzala so slovenským dabingom. "Áno, v Prahe budú vyrábať dabing seriálu Buffy, premožiteľka upírov," potvrdil Rybníček. Podľa neho STV dabing objednala preto, lebo kúpila a vysiela prvých 56 častí seriálu v češtine. Česi však nenadabovali všetkých 88 častí, tak sa STV rozhodla dať dodabovať zvyšok na vlastné náklady. "Je to aj lacnejšie ako na Slovensku, jedna minúta nás vyjde na 700 korún," obhajoval český dabing pred členmi rady Rybníček. Koľko však STV za nadabovanie zvyšných častí zaplatí, sa členovia rady nedozvedeli. V zozname zmlúv nad 200 tisíc, ktorý im riaditeľ predkladá, údaje o sume nenašli. Člen rady STV Bohumír Bobocký pre TASR povedal, že rade prišlo viacero sťažností na to, že STV vysiela nadmieru programov v českom dabingu. Podľa zákona inojazyčné audiovizuálne diela určené deťom do 12 rokov musia byť dabované do štátneho jazyka.
Buffy, premožiteľka upírov je americký seriál z roku 1997 v hlavnej úlohe so Sarah Michelle Gellar. Kvôli zvýšeniu sledovanosti seriálu, ktorý je podľa anotácií STV nevhodný pre deti do 15 rokov, STV presunula jeho vysielanie na sobotné predpoludnie. Podľa ohlasov na web stránke STV Buffy má svojich fanclub. Priaznivci fantasy žánru zase hovoria, že Buffy je jednoducho Beverly Hills 90210, do ktorého niekto nasilu natlačil sem-tam nejakého gumoksichtového démona či uvrieskaného upíra. Aj niektorí z divákov seriálu pripúšťajú, že je v ňom veľa násilia.